Wednesday, March 26, 2008

Mexico 2 - 1 Ghana

Mexico vence 2-1 a Ghana hoy Marzo 26, 2008 en Inglaterra

El resultado es bueno considerando las circunstancias de presión y manipulación que la mayor parte de la prensa vierte sobre el seleccionador Hugo Sanchez.
Normalmente en una competencia lo importante es ganar, pero se gana cuando se tienen los elementos para hacerlo. En México se dice y se manipula por la prensa que los jugadores mexicanos son mejores que los brasileños o los ingleses o los argentinos o los italianos o de otros 15 equipos nacionales que pudiera yo mencionar.

Nada más falso, los jugadores mexicanos actualmente no tienen tal capacidad, ni la calidad, ni la fuerza o velocidad para competir con los 20 equipos que menciono anteriormente. Tienen una calidad tal que sobresalen de su propio medio solamente pero no para destacar a nivel de los brasileños, argentinos, italianos, españoles, alemanes, franceses, ingleses, holandeses, croatas, rusos, irlandeses, escoceses, africanos, checos, daneses, hungaros, polacos, portugueses, rumanos, suecos, servios, eslovenos, belgas, bulgaros.
Entonces no se puede entender que se insista en hacer creer a la gente, que la selección Mexicana está, no solamente para vencer fácilmente a cualquiera, sino que además está para golear y apabullar a todos los rivales a los que se enfrente.
Bueno, yo si puedo entender, porque la unica manera de vender periódicos o imagen de algun oscuro periodista es criticar al vencedor porque no le dan crédito alguno o criticar al perdedor porque no es un ganador.
Porque historicamente el futbol mexicano nunca ha sido potencia mundial y que no lo será hasta que cambien las estructuras que soportan al deporte en México y hasta que cambie la idiosincracia del pueblo mexicano.
O sea que no hay esperanzas de que Mexico sea una potencia en futbol. No hay esperanzas de que Mexico sea una potencia mundial en nada en los proximos 50 años.

Ustedes se dan cuenta que pasa con los partidos politicos en Mexico, se pelean por el poder y las riquezas y hacen a un lado al pueblo mexicano. Ustedes se dan cuenta de que los dueños de los equipos cada dia contratan a mas extranjeros y que han prohibido que los futbolistas se sindicalicen y a su vez los dueños de los equipos forman “pacto de caballeros” que es otra forma de violar los derechos del futbolista mexicano. Ustedes se dan cuenta que la corrupción en Mexico está entre las 10 mas altas del mundo. Ustedes se dan cuenta de que se ataca al de arriba para poder subirse y no para mejorar las cosas. A mi no me sorprende que haya periodistas que quieran ganarse la vida criticando los defectos de cualquier personaje, porque en la selva de la corrupcion y manipulacion, el mas corrupto y manipulador es el que subsiste.

Tuesday, March 25, 2008

Tanto en España como en México es lo mismo.

Marzo 25, 2008

Casillas: "Para los jovenes de las fuerzas inferiores (la cantera) las cosas siempre están muy difíciles"
Iker Casillas felicitó a Rubén de la Red y Álvaro Arbeloa, por ser convocados para jugar con la selección nacional Española, pese a no poder triunfar en el Real Madrid, donde cree que ambos podrían haberlo hecho. "No es fácil salir de un club al que has pertenecido y demostrar que eres muy apto para tu equipo y la selección, pero esto demuestra que después del Madrid hay vida", expresó el portero, que les recomendó que "disfruten y recuerden esta experiencia", opinó.

El meta del Real Madrid, que una vez más se mostró "pro canterano", consideró que tanto De la Red como Arbeloa podrían, "sin duda", haber triunfado en el club blanco si se les hubieran dado oportunidades porque "son jugadores muy valiosos para su equipo y para el Real Madrid seguramente lo serían". "Pero eso pasa siempre con los jugadores de la cantera, porque se apuesta por los de fuera más que por los de casa", lamentó. "Esto no es un toque (critica) al club, pero para los que estamos abajo siempre las cosas están muy difíciles", recalcó Casillas, que consideró que al aficionado del Real Madrid que vaya gente a la selección procedente de la cantera "le gusta bastante, les gusta presumir de ello".

Por lo anterior, lo mismo se puede aplicar al futbol mexicano, a los jóvenes futbolistas mexicanos se les excluye de oportunidades porque se da preferencia a los jugadores extranjeros porque es el negocio de algunos presidentes ( la mayoria) y de algunos dueños de los equipos profesionales de México. Por ésto el futbol mexicano no avanza a nivel de selección, lo mismo que en España, su selección no logra conseguir titulos, porque tiene relegados a sus jóvenes por culpa de algunos que sólamente les interesa llenar sus bolsillos de dinero.


Casillas: "For the players of the younger teams the things are always very difficult.

"Iker Casillas" congratulated Rubén de la Red and Álvaro Arbeloa, to be summoned to play with the national team, in spite of not being able to triumph in the Real Madrid, where he believes that both could have made it.”It is not easy to leave a club to which you have belonged and to demonstrate that you are very capable for your team and the selection, but this demonstrates that after the Madrid there is life", the goalie expressed that he recommended them that they enjoy and remember this experience", he said.

The goalie of Real Madrid that once again is in favor of young players from the team, he considered that De la Red as Arbeloa would, without a doubt, have triumphed in the white club if they had been given opportunities because they are very valuable players for their team and for the Real Madrid they would be surely it". But that always happens with the players of the minor teams, because it is bet by those in charge of the management, they want foreigners more than for those of the home", he complained. "This is not a complain (he criticizes) to the club, but for those that are below they are always have very few or none opportunities to play in the first team, it is very difficult for these talented players", Casillas emphasized that he considered that the supporters of the Real Madrid like that players from the inferior teams of Real Madrid play also with the national team, they like to show off about it."

For the above-mentioned, the same thing you can apply to the Mexican soccer, the young Mexican players are excluded from good opportunities because they give preference to the foreigners players because this is the business of some presidents (most of them) and of some owners of the professional teams of Mexico, buy cheap contracts and then they increase the value and sell them to the owners with a big inflated income for the middle men. For this reason the Mexican soccer sport doesn't advance at the international level, the same thing happen in Spain, their national team is not able to get championships, because they have relegated their youths for people that the only interests they have is to fill their pockets full of money.

Follow this link to know the game result:

http://www.marca.com/edicion/marca/futbol/seleccion/es/desarrollo/1104704.html

Monday, March 24, 2008

America, Tigres, Atlante, Puebla y sus entrenadores

Marzo 24, 2008

Que pasará con los entrenadores de éstos equipos?
No ganan sus juegos y aunque Tigres y Puebla, junto con Veracruz están luchando por no descender a 2a división; America y Atlante (actual campeón del futbol mexicano) no tienen éste problema; los 5 equipos mencionados tienen la posibilidad de despedir a sus entrenadores, porque en éste ilógico campeonato mexicano, si tu no haces campeón a un equipo entonces te despiden.

Habrá en algún otro pais del mundo que quieran que todos sus equipos sean campeones año tras año? En España saben quienes son los que tienen la obligacion, en Argentina también, en Alemania, en Inglaterra, en Italia; por su historia, por su presupuesto, por sus jugadores, en fin.

Sus selecciones nacionales estan compuestos por grandes jugadores que poseen talento, velocidad, fuerza, altura, experiencia, tienen directivos y periodistas honrados, pero en Mexico?
En México no hay, ni en el futbol ni en el deporte en general, una estructura integral que propicie el avance continuo y rápido de éste deporte. Pero eso si, se cree y se exige que México sea el campeón en los juegos olimpicos y el campeón de la Copa Mundial.

Para ser campeones se necesitan muchos cambios y para que se den ésos cambios se necesita que hayan directivos honestos, periodistas honestos y arbitros honestos, no digo que actualmente no los haya, pero son tan pocos que es como si no los hubiera.

Asi que lo siento por los entrenadores que despedirán sin tener culpa y por jugadores que no tendrán oportunidades suficientes, porque el crecimiento y el avance del futbol mexicano va en reversa.

U.S. Will Face England on May 28 in London

March 24, 2008

USA to Make Second-Ever Visit to England and First Since 1994; The Team Will Travel to
Spain for Match in Santander on June 4

The U.S. Men’s National Team will travel to England to meet the England National Team on May 28 in London. Kickoff at the new, 90,000-seat Wembley Stadium is set for 8 p.m. local time (3 p.m. ET), and the match will be broadcast live on ESPN Classic and Univision.
With previously announced matches against Poland on March 26 and Spain on June 4, the meeting with England will provide the U.S. with an impressive three games on European soil in preparation for World Cup qualifying. The U.S. will face Poland in Krakow at 3:30 ET (live on Fox Soccer Channel) and Spain at Estadio El Sardinero in Santander at 4 p.m. ET.
England has been drawn into Group 6 of UEFA qualifying for the 2010 FIFA World Cup, headlining a group that includes Croatia, the third place team in the 1998 World Cup. The English open qualifying action with a pair of away matches, traveling to face Andorra on Sept. 6, before meeting Croatia in Zagreb four days later. There are nine groups in European qualifying, with the top team from each advancing to the World Cup finals. The top eight second-place teams will vie for the final four spots in a two-legged European playoff.

Sunday, March 23, 2008

Guatepeor perdio con Canada (para variar)

Marzo 23, 2008

Los Guatepeores recibieron lo que se merecen, y van a seguir asi por malos pero sobre todo por deshonestos.
Guatepeores Ay, ay, ay, ayyy canta y no llores.

Friday, March 21, 2008

Saprissa 3 - 0 Atlante

Marzo 21, 2008

El Deportivo Saprissa de Costa Rica, eliminó ayer en casa al Atlante, campeón mexicano, con un marcador de 3-0 en el encuentro de vuelta de cuartos de final de la Copa de Campeones de la Concacaf.

Se dice que el futbol mexicano es superior al centroamericano, pero Atlante no lo confirmó y a Pachuca le costó mucho vencer a un equipo Hondureño por la mínima diferencia, lo que indica que los directivos del futbol mexicano siguen pensando en contratar a extranjeros para hacerse ricos pero no hacen nada para que surjan más y mejores futbolistas jovenes mexicanos y por consecuencia que el futbol mexicano se supere.

El juego pudo terminar con un marcador más abultado, pues un remate de Michael Barrantes se estrelló en el poste horizontal de la cabaña de Vilar y Alpízar le pegó mal al balón en otra oportunidad.

En el otro grupo, el DC United de Estados Unidos ya está clasificado para las semifinales y espera al Pachuca de México.
El campeón de la Confederación Norte, Centroamericana y del Caribe de futbol (Concacaf) se clasificará al Mundial de Clubes de la FIFA 2008.


Saprissa defeats Atlante 3-0

Costa Rica's Saprissa defeated Mexico's Atlante squad 3-0 on two own goals Thursday to advance to the semifinals of the CONCACAF Champions Cup.

Atlante had won the first leg of the matchup 2-1, but Saprissa compiled a 4-2 aggregate victory. Saprissa will face the Houston Dynamo, who scored a 3-1 victory over CSD Municipal of Guatemala on Wednesday.
Atlante's own defenders proved the team's worst enemies in Thursday's match.

The first own goal came after just 18 minutes when Atlante's Javier Munoz sent the ball into the net while trying to block a shot by Alejandro Alpizar.
Armando Alonso scored on a long pass from Ronald Gomez at 40 minutes to up the score to 2-0, and 26 minutes later, Gerardo Castillo knocked in Atlante's second own goal while trying to block a shot by Andres Nunez.

It is said that the Mexican soccer level is superior to the Central American one , but Atlante didn't confirm it and Pachuca found a lot difficult to beat to a Honduran team for the minimum difference, what indicates that the owners of the Mexican soccer continue thinking on hiring foreigners players to make rich themselves but they don't make anything to improve the Mexican soccer quality and to have better young native players and for consequence that the Mexican soccer is advancing to superior levels.

Alineaciones/ Line up:

Saprissa: Keylor Navas, Víctor Cordero, Jervis Drummond, Gabriel Badilla, Andrés Núñez, Michael Barrantes (m.82, Try Bennett), Celso Borges, Walter Centeno, Ronald Gómez (m.87, Jairo Arrieta), Armando Alonso (m.56, José Luis López) y Alejandro Alpízar. Técnico: Jeaustin Campos.

Atlante: Federico Vilar, Javier Muñoz, Clemente Ovalle (m.46, Mauricio Romero) Gerardo Castillo, Daniel Guerrero, Cristian Bermúdez, Arturo Muñoz (m.39, José Cervantes), Gabriel Pereira (m.72, Andrés Carevic), Alan Zamora, José García, José María Cárdenas. Técnico: José Guadalupe Cruz.
Goles: 1-0, m.18: J. Muñoz, en propia meta; 2-0, m.40: A. Alonso; 3-0, m.66: Gerardo Castilloe, en propia meta.

Árbitro: Alex Prus (Estados Unidos), como de costumbre, falta de capacidad, personalidad y vision, permitiendo muchos golpes.

Thursday, March 20, 2008

Estamos contentos, perdio Guatepeor

Honduras califico a la Olimpiada ganandole a los Gatepeortecos

Hay una refran que dice, lo que siembras es lo que cosecharás.
Los Guatepeortecos fueron deshonestos y se dejaron golear por Canada y ahora reciben su recompensa, han quedado eliminados. Ay, ay, ay, ayyyy, canta y no llores.

Tuesday, March 18, 2008

Estamos Tristes: Hugo Sánchez

Marzo 18, 2008

Regresó al país la Selección Mexicana Sub-23 que participó en el Torneo Preolímpico de la Concacaf.
A su arribo, el representativo ofreció conferencia de prensa en el Salón de Usos Múltiples del Aeropuerto de la Cd. de México, donde el Técnico Hugo Sánchez manifestó sentirse molesto y triste por la eliminación del Tricolor en el Preolímpico:
“Estoy triste, como deben estar tristes los mexicanos, además de decepcionados, por que estábamos muy ilusionados de estar en los Juegos Olímpicos. Teníamos una oportunidad buena para obtener experiencia y hacer historia en unos Olímpicos y cuando no se consiguen los resultados, pues es una desilusión y un fracaso”
"Para que estos jugadores maduren, tenemos que pasar por el fracaso y estoy seguro que los que salgan de aquí van a llegar fortalecidos al Mundial de Sudáfrica 2010. Ojalá se dé el proceso de maduración de estos jóvenes, que se den cuenta que no se consigue de un día para el otro”
El estratega comentó que entregará un informe al Comité de Selecciones Nacionales, mismo que será evaluado por los dueños el próximo 31 de marzo y señaló que como mexicano espera que haya paciencia:
“Ellos evaluarán como ha habido varias evaluaciones y con la prudencia e inteligencia que les predomina se analizará a fondo y tomarán la mejor decisión para el proceso. Ojalá que se piense como se pensó en el proceso anterior, en que hubo paciencia y se dejó trabajar. Se que al final del proceso de cuatro años entregaremos buenas cuentas”
Sobre el informe reiteró que no acostumbra adelantar lo que en el expresará y señaló que no asiste a la junta de dueños a convencer:
"No es cuestión de convencer, sino de informar, la realidad es que fracasamos y hay que demostrar que podemos superarlo" y señaló:
“De dos, tres, cuatro partidos malos, quieren sangre. Dejémonos de eso, en la vida hay que ser más justos, más flexibles y humanos. Tengo 49 años y no lo sé todo, a mi me contrataron para evaluar a los jugadores y los que estuvieron en esta Selección fueron los más convenientes, si ahora me sugieren algunos, se darán cuenta que no hay muchos y si quieren que estos jugadores lleguen al campeonato de Sudáfrica con un nivel de experiencia y madurez, hay que comprender que es necesario pasar por estas situaciones. La verdad es que fracasamos y hay que tomarlo como es, un fracaso y entonces hay que demostrar que se está capacitado para salir de eso, y afrontar un compromiso mas exigente, como es estar en una Copa del Mundo”
“Los seres humanos no somos perfectos, nos equivocamos y no soy la excepción, también me equivoco. Tengo un grupo de asesores, asistentes técnicos y a un grupo con mucha experiencia que me apoya como es el Comité de Selecciones Nacionales. Se que tengo la experiencia, madurez, sabiduría, mentalidad y los merecimientos de saber que de lo que hago, podré entregar buenas cuentas al final de mi proceso de cuatro años”
“Entre todos busquemos que pasó y tener apoyo profesional, si fue por lo mental, tener apoyo mental. Si es físico, tendremos apoyo físico. Si es técnico, tendremos apoyo técnico. Yo estoy abierto a recibir apoyo de cualquier tipo, por que la necesitamos”
Sobre algunas versiones que ponían a Hugo Sánchez fuera del mando de la Selección por una supuesta renuncia, el estratega mencionó que es una más de las mentiras que ha escuchado últimamente y que en ningún momento pensó en renunciar:
“Me siento apoyado, lo sentí como jugador, lo he sentido como técnico y nunca renunciaré al saber que como mexicano, me van a apoyar todos los mexicanos” finalizó.

Monday, March 17, 2008

Canada Wins Tiebreaker Over Mexico

Thanks to two bizarre (and a questionable and improper attitude of Guatemala's players) results in the Olympic men's soccer qualifying tournament, the United States will play Canada instead of arch rival Mexico on Thursday in Nashville with a berth in the Summer Games at stake.
After clinching first place in Group A on Saturday in Tampa, the Americans awaited Sunday's scores to learn their opponent in the semifinals. Guatemala had essentially clinched first place entering the Group B matches at Home Depot Center in Carson, Calif., leaving Mexico, Canada and Haiti vying for the second slot and a meeting with the U.S. team.
In the first game, Canada routed the casual and dishonest Guatemalans, 5-0, giving it four points in the standings and a healthy goal differential, which is the first tiebreaker. Needing to win by five goals as well, Mexico had an abundance of opportunities against Haiti and, despite a two-man advantage at the end, fell just short in its 5-1 victory.
"Undoubtedly, this is a failure," Mexico Coach Hugo Sanchez said.
In the semifinals, which will determine the region's two representatives in China, Honduras (2-1) will play Guatemala (2-1) and the United States (2-0-1) will face Canada (1-1-1).
Four years ago the United States failed to qualify for Athens after losing to host Mexico in the semifinals.
Olympic men's soccer is restricted to players under age 23, but teams that qualify are permitted to add three overage players for the Summer Games.

Saturday, March 15, 2008

Mexico 1 vs Guatemala 2

Viernes, 14 de marzo de 2008

Tras la derrota de Mexico 1-2 en contra de Guatemala el Viernes 14 de Marzo, Hugo Sánchez dijo que México tuvo más oportunidades para anotar que Guatemala."Tuvimos seis claras y ellos cuatro, así que según mis cuentas debimos haber ganado 3-2" Ellos fueron más eficaces y nosotros no lo fuimos. Merecieron el triunfo. No nos queda otras más que ser eficaces y ser mejores que Canadá para aspirar a avanzar a semifinales".
Indudablemente no estaba en nuestro planes la derrota y de hecho nos fuimos arriba en el marcador pero volvimos a fallar en eficacia y no aprovechamos las oportunidades que tuvimos" Hugo reconoce falta de eficacia"El partido se prestó para haber obtenido los tres puntos pero cuando no se entra en concentración y cuando se falla viene la decepción de no haber obtenido la victoria que nos hubiera dado una posibilidad más cercana a la calificación"

"Ahora se nos complica pero aún tenemos posibilidades matemáticas y sabemos que podemos superar a lo que haga Canadá y también sabemos que el equipo está con capacidad de estar en vida y con deseos de llegar a semifinales" Sánchez aceptó que el problema de la eficacia sigue siendo algo que está afectando al equipo desde los partidos de preparación, "en donde nos hemos visto bien en la defensiva y en el medio campo, pero no así a la ofensiva".

Nuestra prueba de fuego sera Haití, contra quienes tendremos que explotar esa falta de eficacia y ese poder ofensivo porque si no indudablemente que quedaremos fuera", añadió.

Sobre si la presión de medios de comunicación ha sido factor para esa actuación de la selección mexicana dijo que "indudablemente la mala leche, mala vibra y mala intención han afectado a jugadores". "Hay una tensión inconsciente que viene de afuera y eso nos está limitando para el último toque y no nos está ayudando", sentenció, y señaló que los ataques provienen especialmente de medios mexicanos. "Esos medios repiten una y otra vez que no la meten, que son tantos minutos, tantas semanas y es un recordatorio de pesimismo que a cualquier persona cuando le recuerdan sus errores eso merma su confianza"
"Pero algunas cosas buenas hemos hecho y no todas son malas"

Mexico's coach visits San Diego

This is a note from San Diego Union Tribune dated on March 12, 2008

GOAL!Mexico hopes road back starts in Chula Vista
By Mark Zeigler
UNION-TRIBUNE STAFF WRITER
March 12, 2008
A few hours before Mexico's under-23 national team played Finland last Thursday, the field at Pizza Hut Park in Frisco, Texas, was blanketed with a half-foot of snow.
Afterward, Mexican coach Hugo Sanchez joked with reporters that he thought they were playing in Frisco, not Finland.
He got only a few muted chuckles.
Mexico's under-23, or Olympic, team suddenly is no joking matter. In its past four friendlies, it has scored exactly one goal – and it really didn't “score” it, coming compliments of an Australian own-goal in a 1-1 tie in Oakland. It also lost 1-0 to Ecuador, tied Paraguay 0-0 in Tijuana and tied Finland 0-0 in Frisco.
The plan was for El Tri to stay in Frisco and train there ahead of the CONCACAF region's Olympic qualifying tournament that, for Mexico, begins tonight against Canada at 8 at The Home Depot Center in Carson. But Sanchez, under increasing pressure from media back home and having watched more than one snowball whiz past his head, had seen enough of Texas. He loaded the team on a plane and flew to his secret hideout.
To San Diego.
El Tri spent the past four days practicing in the seclusion of the Olympic Training Center in Chula Vista. Sanchez overhauled his lineup, trying different combinations of players and positions, moving Cruz Azul star Cesar Villaluz from the midfield to forward, and things finally seemed to click in Monday's workout.
Sanchez hopes.
“Am I satisfied?” Sanchez said after practice Monday. “I never use that word, satisfied, because I'm always striving for more. I would like to have had more preparation, more training, more games, more conditioning. But we are ready now to take on anyone.”
The great irony, of course, is that Mexico may have reversed its fortunes on fields originally built for the U.S. Olympic team. U.S. Soccer based most of its national teams in Chula Vista in the late 1990s before moving the entire operation to Carson once The Home Depot Center complex was completed, leaving some of the finest soccer fields in the country available for rent.
“A fantastic place to train,” Sanchez gushed of the Chula Vista center. “I love it. It's perfect.”
Olympic qualifying can be tricky business, with coaches and teams at the mercy of nonsensical FIFA regulations and dicey tournament formats. Such critical issues as who you put on the field or whom they are playing are suddenly, maddeningly, out of your control.
FIFA, forever bickering with the International Olympic Committee, does not designate Olympic qualifying as official international dates, so professional clubs are not obligated to release players. In Mexico's case, that means no Giovani dos Santos from Spain's Barcelona, no Carlos Vela from Spain's Osasuna, no Andres Guardado from Spain's Deportivo la Coruna, no Hector Moreno from AZ Alkmaar in the Netherlands.
“If it was up to me, we would have them,” Sanchez says. “The team would have been much stronger with them. Four people is a lot. Four people is almost half a team.”
Then there's the perilous nature of the eight-team tournament, which has separate first-round groups playing on separate sides on the country. The top two in each group advance to crossover semifinals, meaning the first-place team in Group A plays the second-place team from Group B, and vice versa. And the semifinals are essentially finals, with each semifinal winner claiming an Olympic berth.
So here's the problem: What happens if the United States wins Group A and Mexico is second in Group B, or vice versa, and they have to play in the March 20 semis in Nashville, Tenn., with an Olympic berth on the line?
It happened four years ago, when the CONCACAF qualifying tournament was in Mexico. With the Guadalajara crowd chanting, “Osama, Osama,” El Tri drilled the Americans 4-0 in the semis. El Tri went to the Athens Olympics; the Americans stayed home.
“We want to win our group and not have to play the United States (in the semifinals), and at the same time the United States does not want to play us in the semifinals,” Sanchez said. “I think it wouldn't be attractive for anyone if that happened.”

Thursday, March 13, 2008

Mexico 1 - 1 Canada

Marzo 13, 2008

Ayer Mexico empato con Canada en el camino a conseguir un lugar en las olimpiadas de China en Junio de 2008. Aqui les dejo un link de ESPN Deportes

http://espndeportes.espn.go.com/news/story?id=657530&s=fut&type=story


Mexico ties Canada

Luis Angel Landin converted a penalty kick in the 22nd minute to give Mexico a 1-1 tie with Canada,Landin tied the score after Canada's Andrew Hainault brought Cesar Villaluz down from behind on a breakaway.
Canada took a 1-0 lead in the third minute. Andrazes Ornoch intercepted defender Julio Dominguez's clearance and passed to Will Johnson, who converted from 10 yards.
Canada had a chance to break the tie in the 40th minute but goalkeeper Guillermo Ochoa tipped Tosaint Ricketts' 7-yard header over the crossbar with his left hand.
Goalkeeper Josh Wagenaar kept Mexico from winning in second-half stoppage time by deflecting Edgar Castillo's 7-yard shot with his left hand.

Monday, March 10, 2008

RefereePitaPat......Califica al arbitro

Let them know what we think about their job - Digamos lo que pensamos de su arbitraje.

Name of the league or the tournament where the teams play in.

Nombre de la liga o torneo en la que juegan los equipos

Place and time of the game.

Lugar y hora del juego.

Referee's name(s).

Nombre del (los) arbitro.

Team names - Nombre de los equipos.

Referee's grade - Calificación del arbitro(s)

-10__-5__0__ 1__2__3__4__5__6__7__8__9__10__

Tell us everything about their performance in the comment section.

Platicanos acerca de su arbitraje en la seccion de comment aqui abajo.

Tuesday, March 4, 2008

Mexico vs Finland in Texas

March 4, 2008

This Thursday March 6, the team U-23 of Mexico will face the Finland National Team in Dallas, TX. This will be a very important game for the young players for the Aztec coach, Hugo Sanchez, to define the 11 players that will have the responsibility to beat the team of Canada that has always been a strong and fast rival and will begin the pre-Olympic tournament in Los Angeles, CA.
The Mexicans will have to put a lot of concentration to be able to score the goals in the opportunities that they have because lately the Mexican forwards have been failing too much in front of the contrary goal.
If they are capable to score the goals, then they will get the confidence and they will play the game in calm form, if the goals don't fall then they can despair and make errors that they could bring sad consequences.
Reason why I recommend them not to lose the calm, mainly in the first half that it should serve to wear off the Canadian team and so that in the Second half the Mexicans can finish the result in favor of the Mexican team.
What I recommend to the Mexican team it is not to let the Canadians the space and time to control the ball and when the Mexican team has the control of the ball, to take care of it and to give it a quick and continuous movement to look for a hole where to penetrate the defensive rival.
It will be necessary to have courage to drive the ball near the contrary area to look for a foul that they can use to kick direct shots to have some score for this means.
The Mexicans must play with a lot of intensity, without giving time to the Canadians even "to breathe" when they have the ball, intensity and courage, but always taking care of going for the ball to avoid a card that would put in risk the favorable result to the Mexicans.
It won't be easy, but the Mexican Team will win this first game of three in the classificatory first round for the Olympic Games in China this summer.



Este jueves 6 de Marzo, la seleccion u-23 de México enfrentará a la seleccion de Finlandia en Dallas, Tx. Este sera un partido muy importante para los dirijidos por el entrenador Azteca, Hugo Sanchez, para definir a los 11 jugadores que tendrán la responsabilidad de ganarle al equipo de Canada, que siempre ha sido un rival fuerte y rápido y el que empezará el primer juego ante Canada el 12 de este mes..

Los mexicanos tendrán que poner mucha concentración para poder anotar los goles en las oportunidades que se presenten porque últimamente los delanteros mexicanos han estado fallando demasiado enfrente de la porteria contraria.
Si se logran anotar los goles que den confianza, entonces el juego será manejado en forma tranquila, si los goles no caen entonces se pueden desesperar y cometer errores que podrian traer concecuencias tristes. Por lo cual les recomiendo no perder la calma, sobre todo en el primer tiempo que debe de servir para desgastar al equipo Canadiense y para que en el segundo tiempo se pueda obtener el resultado a favor del equipo mexicano.

Lo que le recomiendo a los mexicanos es no dejarle espacio a los jugadores rivales y que cuando se tenga la posesión del balón, cuidarlo y darle un movimiento rápido y continuo para buscar un hueco en donde penetrar a la defensiva rival.
Habrá que poner valentia para conducir el balón cerca del area contraria para buscar que les hagan una falta y por medio de tiros de castigo buscar también alguna anotación.
Deben los mexicanos jugar con mucha intensidad, sin darle respiro a los canadienses; cuando éstos tengan el balón, intensidad y fuerza, pero cuidando siempre de ir al balón para evitar alguna tarjeta que pondría en riesgo el resultado favorable para los mexicanos.
No va a ser un encuentro facil, pero la seleccion Mexicana ganará este primer juego de tres en la primera ronda clasificatoria para los juegos de la Olimpiada en China para éste verano.

Saturday, March 1, 2008

Apoyando a la Seleccion Olimpica Mexicana

Marzo 1, 2008

Estuvimos presentes apoyando a la Seleccion Olimpica Mexicana en su preparacion para su próximo compromiso en Carson, California buscando un lugar para poder participar en los juegos Olimpicos de China en 2009.

Platicamos con Hugo Sanchez y estuvimos presentes en las practicas intensas para llegar al 100% preparados al torneo clasificatorio que empezará el 12 de Marzo en contra del equipo Canadiense. Les deseamos mucha suerte.














Schedule for the Mexican Soccer U-23 Team

March 1, 2008

This is the games' schedule for the upcoming soccer tournament to get 2 places to participate in the Olympic games in China next year.
The Home Depot Center in Carson, CA. is the place where these 4 teams will compete and they will try to advance to the play off games in Nashville, TN.

Event Schedule

Canada, Guatemala, Haiti and Mexico (Group B) face each other at the Home Depot Center in round-robin format. Three doubleheaders are scheduled.

Wednesday,

March 12
5:30pm - Haiti vs. Guatemala
8:00pm - Canada vs. Mexico

Friday, March 14
5:30pm - Canada vs. Haiti
8:00pm - Mexico vs. Guatemala

Sunday, March 16
3:30pm - Guatemala vs. Canada
6:00pm - Mexico vs. Haiti

This is a link to get information about the US Olympic Team

http://www.ussoccer.com/articles/viewArticle.jsp_5406738.html